Megmagyarázunk 6 népszerű kifejezést, amelyek a „Cat” szót használják

Elég régóta ismersz ahhoz, hogy tudd, hogy természettudós majom vagyok, de nem biztos, hogy tudod, hogy én is szócsináló vagyok. Amikor alkalmam nyílt felfedezni néhány jól ismert macska kifejezés eredetét, ráugrottam, és itt vagyunk.


1. „Eső macskák és kutyák”

Amikor macskák és kutyák esnek, nem akar esernyő nélkül kint lenni, mert abszolút ömlik. A tudósok és a hétköznapi emberek sok elméletet hoztak fel arról, hogy ez a mondat honnan származik, de az a lényeg, hogy az eredet végső soron ismeretlen.

Azonban a Kongresszusi Könyvtár honlapján találtam két legvalószínűbb elméletet: Először a „macskák és kutyák” származhatnak a görög kifejezésbőldoxa kóstoló, „Ellentétben a tapasztalattal vagy a meggyőződéssel”, mint a „hihetetlenül erősen esik”. A második Jonathan Swift híres szatirikus írásaiból származik, akinek 1710-es „Városzuhany” című verse a londoni heves esőzések után bekövetkezett áradásokat írta le, elhullott állatokat és egyéb válogatott csúnyaságokat hagyva az utcán. Ez arra késztethette a helyieket, hogy leírják az időjárást, például macskák és kutyák esését. Swift ezt a kifejezést használta a polgári kultúra 1738-as küldeményében, aGenteel és ötletes beszélgetések teljes gyűjteménye, tehát akár kitalálta, akár egy közhelyet ismételgetett, a kifejezés használata valószínűleg ott kezdődött, ahol annak népszerűsége megkezdődött.


2. „A kíváncsiság megölte a macskát”

Gyakran a túl sok kérdést feltevő gyermekek elzárására használják, ez a kifejezés azt jelenti, hogy a kíváncsiság bajba sodorja Önt. De a Phrase Finder weboldal azt mondja, hogy az eredeti kifejezés a „gondozd megölni a macskát” volt, és Ben Johnson 1598-as darabjában jelent meg.Minden ember a humorában.

A „gondoskodás” azokban a napokban „aggódást” vagy „bánatot” jelentett, ami sokkal értelmesebb a kifejezésben, mint a „kíváncsiság”, ha belegondolunk. A közmondás jelenlegi változata először ben jelent megA Galveston Daily News1898-ban, amikor egy író azt tanácsolta, hogy „azt mondják, hogy egyszer„ a kíváncsiság megölt egy Thomas macskát ”.” (Thomas macskámat ez a kijelentés a legkevésbé sem szórakoztatja: azt mondja, hogy 15 éves, és kíváncsisága nem ölte meg őt még.)


3. „Engedje ki a macskát a táskából”

Ez a kifejezés azt jelenti, hogy „felfedni egy titkot, gyakran, amikor erre veszélyes vagy kínos”. A Mental Floss szerint ebben az értelemben először egy könyvszemlében használták fel a 1760-as számbanA London Magazine, amelyben a recenzens azt mondja: „Kívánhattuk volna, hogy a szerző ne engedje ki a macskát a zsákból.



Ami a kifejezés eredetét illeti, van néhány nevetséges és hiteltelen elmélet, de szerintem a legvalószínűbb, hogy egy másik nyelvből származik. A spanyol kifejezésmegkocsikáztat, vagy „macskát nyúl helyett adni” van értelme, mert az elfogyasztásra szánt mezei nyulakat általában levágva és megnyúzva adják el, az azonos állapotú macskák pedig méretükben és megjelenésükben elég hasonlóak a nyulakhoz, hogy első ránézésre átadják őket a mezei nyúlnak. . De ha egyszer elővette a tetemet a táskából, és közelebbről megnézte, elég egyértelmű lesz, hogy macskát kapott, és nem nyulat.


4. „A macska pizsama”

Ez a kifejezés azt jelenti, hogy „a legjobb” vagy a „legmenőbb”. Mental Floss azt mondja, hogy a kifejezést először a Jazz Age hipszterjei által használt szlengkifejezések 1920-as szótárában rögzítették. Abban az időben divatos volt olyan kifejezéseket verni, amelyek ötvözték az állatot és egy darab anatómiát vagy ruhadarabot - például „a méh térdét” vagy „az angolna bokáját” - ma ismeretlen okokból. Ha szerinted ez hülyeség, emlékeztesd magadra, hogy a „on fleek” 2015-ben rendkívül népszerű kifejezés volt, és senki sem tudja valójában, mit jelent.

5. „döglött macska”

Valószínűleg hallottad ezt a kifejezést a tőzsdei szóhasználatban, amely a részvényárfolyamok meredek visszaesés utáni átmeneti helyreállását írja le. A StackExchange English Language & Usage kiváló emberei szerint ez a kifejezés először az 1985. december 7-i számában jelent meg.Financial Times of London. Később az Associated Press története Raymond DeVoe Jr.-t idézte a Legg Mason Wood befektetési cégnél, aki miután megbeszélte a tőzsdei rövid fellendülés bizalmának veszélyeit, azt mondta: „Ha elhullott macskát dobtál le egy 50 emeletes épületről, ugrálhat, ha a járdára ütközik. De ne keverje össze ezt a visszapattanást a megújult élettel. Még mindig elhullott macska.


6. „Sötétben minden macska szürke”

Ennek az idiómának a jelentése meglehetősen nyilvánvaló: A sötétben a látszat értelmetlen. De honnan jött? A Historically Speaking blog szerint kiderül, hogy 1500-ig nyúlik vissza, a Desiderius Erasmus által kiadott közmondások könyvében. De nem kevésbé világítótest használta, mint Benjamin Franklin, aki egy fiatal férfi kérdésére válaszolva, hogy vajon kellene-e randevúznia egy idősebb nővel, azt tanácsolta neki, hogy sötétben minden macska szürke.

A kifejezés Miguel de Cervantes könyvében is megjelenikDon Quijotesőt részben Andre Norton sci-fi író egyik első regényének a címe,Minden macska szürke, 1953-ban Andrew North álnéven írták, valamint a brit The Cure zenekar dala.


Van-e más olyan macskaidióma és közmondás, amelyről szívesen megismerkedne? Kérjük, ossza meg őket a megjegyzésekben, és összeállítok egy másik listát!

További információ a macskákról a történelemben:


  • 5 tény a világ legdrágább macskafestéséről
  • 7 módja annak, hogy a fekete macskák szerencsét hoznak az egész világon
  • A kísérteties igazság a halloween és a macskák mögött

JaneA Kelley-ről:Punk-rock macska anya, természettudós majom, állatmentő önkéntes és sokoldalú stréber, rajong a rossz szójátékokért, intelligens beszélgetésért és szerepjátékos kalandjátékokért. Hálásan és kecsesen fogadja macskabloggerek családjának fő macskarabszolgasorozatát, akik 2003 óta írják a díjnyertes macskatanács-blogjukat, a Paws and Effect-et.