Beszélünk a Japán Társaság New York-i „Macskák élete” című kiállításának kurátorával
Nemrégiben kaptam egy e-mailt, amely a tantárgy címében tartalmazta a „Macskák élete” kifejezést. Természetesen ez egy olyan előrelépés volt, amelyet valóban zavartam olvasni - és hamarosan felfedeztem, hogy március 13-án a New York-i Japán Társaság megnyitja kapuit egy művészeti kiállítás előtt, amely feltárja, hogy a tisztelt macska hogyan alakította át a japán folklórt, és Művészet. Remek előfeltételnek tűnik számomra egy művészi kirándulás.
A Macskák élete: Válogatások a Hiraki Ukiyo-e gyűjtemény megnyitása előtt beszéltem annak kurátorával, Miwako Tezukával a macskák Japánba történő nagyszerű történelmi bevezetéséről, azokról a napokról, amikor bevett gyakorlat volt a macskádat sétáltatni, és a macskaszörnyű történetek kedvtelésből tartott (sajnálom) kultusza.
Utagawa Hiroshige (1797–1858), Asakusa Ricefields és Torinomachi Fesztivál az One sorozatból
Edo száz híres nézete, 1857. Színes fatuskós nyomtatás; 22 ½ x 16 hüvelyk. Hiraki Ukiyo-e jóvoltából
Alapítvány.
Catster: Igaz-e azt mondani, hogy a japán társadalom kissé megszállottja a macskáknak?
Miwako Tezuka:Azt hiszem, igazad van! Mindenképpen megszállottságnak érzi. Körülbelül két hétig voltam ott a múlt hónapban, és mindig történik valami a macskákkal kapcsolatban - ezúttal az egyik japán metróvonal versenyt rendezett aranyos macskaképek megtalálásáért, így az összes metódust elküldték a versenyre az összes metrókocsiban. Szóval, igen, azt mondanám, hogy méltányos azt mondani, hogy van egy rögeszme - és Japán és a macskák között bizonyosan tartós szerelmi kapcsolat van.
Utagawa Yoshifuji (1828 - 1887), Újonnan közzétett macskákra vonatkozó alkalmazások, kb. 1868–1912. Szín
fatuskó nyomtatás; 22 ½ x 16 hüvelyk. A Hiraki Ukiyo-e Alapítvány jóvoltából.
Találkozott már olyan elméletekkel, hogy honnan ered ez a megszállottság?
Érdekes, mert rengeteg kutatást végeztem ennek a kiállításnak, és kiderült, hogy a macskák valójában nem őshonos Japánban voltak - leginkább Kínából érkeztek, amikor a buddhizmust mint vallást bevezették Japánba. Tehát a macskák a buddhista írások védelmezői voltak, amelyeket hajókon szállítottak Japánba. Alapvetően az egereket és a patkányokat próbálták távol tartani azoktól a fontos tárgyaktól. Tehát ezzel a tisztelt képpel érkeztek Japánba - megbecsült állatok voltak, akik segítettek külföldről Japánba szállítani ezt a fontos vallást. A macskák első bevezetése Japánba pozitívan zárult, majd az embereket igazán elbűvölte ez az egzotikus állat. Azt hiszem, valóban elkezdődött ezeknek a legendás történeteknek és népmeséknek a megalkotása a macskákról; ez a hatodik század közepén volt.
Utagawa Hiroshige (1797–1858), Macskák keresztezése étkezéshez, 1830–44. Színes fa blokk nyomtatás; 22 ½ x 16 hüvelyk.
A Hiraki Ukiyo-e Alapítvány jóvoltából.
Hogyan választotta ki, mely képek kerülnek be a Macskák élete kiállításra?
Úgy döntöttem, hogy több részem lesz: Macska és emberek, macskák, mint emberek, macskák és emberek, transzformált macskaképek, valamint játékban lévő macskák képei is. Minden kategóriában meg akartam mutatni, hogy a macskák hogyan viszonyulnak az emberekhez, hogyan háziasították őket, hogyan rettegtek tőlük a horrortörténeteken keresztül, és hogyan lettek a gyerekek körében szeretett állatok, majd úgy döntöttem, hogy képeket válogatok össze, hogy működhessek ezekkel a szakaszokkal. Olyan képekkel próbáltam elmenni, amelyek vizuálisan játékosak és szeszélyesek, sok történelmi összefüggéssel.
Utagawa Kunisada II (1823–1880), Kashiwagi a hamis Murasaki ’s Rustic Genji sorozatból, 1848–54.
Színes fa blokk nyomtatás; 22 3/8 x 36 7/8 hüvelyk. A Hiraki Ukiyo-e Alapítvány jóvoltából.
Úgy tűnik, hogy számos kép látható arról, hogy macskák pórázon sétálnak. Vajon ez egy szokásos gyakorlat volt?
Igen, az elején, mint említettem, a macskákat fontos állatoknak tekintették, így a háztartásokban tartották őket, és körülbelül 12. századig pórázon tartották őket. Azért, mert általában ezeket a drága és egzotikus állatokat tekintették rájuk.
Tsukioka Yoshitoshi (1839–1892), hatodik hónap: Shinbashi Fukusuke reggeli dicsőséggel Iriyában
a tokiói tizenkét hónap büszkeségének sorozata, 1880. Színes fatuskós nyomtatás; 22 ½ x 16 hüvelyk. Udvariasság
Hiraki Ukiyo-e Alapítvány.
A kiállítás képeinek áttekintése közben észrevettem, hogy a macskák többsége fehér, fekete jelzéssel. Van ennek oka?
Valójában sokféle fajta volt, ezért nem vagyok biztos abban, hogy a fekete macskákkal rendelkező fehér macskák voltak-e a leggyakoribbak. Az egyik minta, amelyet különösen nagyra értékeltek, a három színű calico macskák voltak, különösen a hím calicos, amelyek látszólag nagyon ritkák. Nagyon értékes állatnak tartották őket.
Utagawa Kuniyoshi (1797–1861), Macskák, amelyeket a Tōkaidō ötvenhárom állomása javasol, 1847.
fatuskó nyomtatás; minden lap 14 5/8 x 10 hüvelyk. Kedves magángyűjtemény, New York.
Az egyik kép egy macskát mutat be, aki úgy tűnik, hogy sikeresen elkapott egy óriási tintahalat. Van valami mitológia mögött?
Ha ha! A macskákról már régen huncutság volt ismert, ezért tetteik során ábrázolták őket, amikor valamit loptak. Néha tintahal, néha hal, néha kagyló, néha olyan szárított élelmiszerek is, amelyeket a macskák mindig is kedveltek. Szóval, szerintem nincs különösebb oka annak, hogy óriási tintahalról van szó!
Tsukioka Yoshitoshi (1839–1892), Fárasztónak látszó: A Kansei-korszak szűzének megjelenése
a Harminckét aspektus a szokásokról és modorról című sorozat, 1888. Színes fatuskós nyomtatás; 22 ½ x 16 hüvelyk.
A Hiraki Ukiyo-e Alapítvány jóvoltából.
Ön említette a macskákkal kapcsolatos rémtörténeteket.
Igen, van egy egész szakaszunk a macskákkal kapcsolatos horrortörténetekről. A macskákat érintő rémtörténeteknek sokféle változata létezik, és úgy tűnik, hogy ez valóban kiváltotta az emberek kíváncsiságát az Edo-időszakban, amely a 17. és 19. század között van. Ez idő alatt rengeteg publikáció jelent meg, és az írástudás szintje Japánban meglehetősen magas volt, így az emberek különböző régiókból származó népmeséket olvashattak, és a macskákkal kapcsolatos különféle rémtörténetek széles körben terjedtek Japán-szerte. Néhányat a színház számára is színháziasítottak. Tehát számos olyan nyomatunk van, amelyek a horrortörténetek dramatizált változatait ábrázolják.
Mi a kedvenc macskaszörny-történeted, amellyel találkoztál?
Azt hiszem, ez vált népszerűvé és színdarabbá tették, ami erről a macskakő kőről szól, amelyet a Tokaido 53 állomásának egyikében találtak meg. Azt mondják, hogy a kő egy tévesen meggyilkolt hölgy megtestesítője, és éjszaka a macska kő a meggyilkolt hölggyé alakul át, és kísérteties embereket, ezért harcok folynak e szörny macskás hölgy és a régión keresztül utazó harcosok között. Ez egy híres történet; Szerintem ez a legismertebb macska-horror történet.
Utagawa Yoshifuji (1828–1887), Népszerű Hotspring Spa [Macskák], 1880. Színes fatuskós nyomtatás; 22 ½ x 16
Hiraki Ukiyo-e Alapítvány jóvoltából.
Végül van saját macskája?
Szoktam! Sajnos és nagyon ironikus módon szeretem a macskákat és teljesen macskás ember vagyok, de súlyosan allergiás vagyok a macskákra. Megpróbáltam megkapni a két macskámat, de egy idő után túl sok lett, és az allergiám nem tudott túlélni. De most szerencsés vagyok, hogy macskanyomatokkal foglalkozom!
További információ a macskákról, a művészetről és a kultúráról a Catster-en:
- Építsen templomot macskájának: A halál utáni kisállat gondozása Japánban
- Ismerje meg a macskák királyát a kelta folklórból
- Betty Rose tetováló művész magába öleli a macskatetoválást
Phillip Mlynarról:A világ önjelölt legfontosabb szakértője a rapperek macskáiban. Amikor nem ír bejegyzéseket a rapzenére, megtalálhatja a barkácsmacska-tornyokat, amelyek otthoni rövid szőréhez, a Mimosa-hoz építenek, és Le Creuset edényeket gyűjt (piros színnel). Feltalálta a macskás sushit is, de ez nem egészen az, amit gondol.